IMG_5011

Ó BEM-AVENTURADA INFÂNCIA 

Ó bem aventurada infância de Disibode, o eleito!

Pois foi tão inspirada por Deus,

que mais tarde te permitiu realizar obras santas.

Entre as maravilhas de Deus,

assim você exalou 

o perfume suave do balsámo.1

 

Antiphona2

O BEATA INFANTIA

O beata infantia electi Disibod, 

quae a Deo ita inspirada est,

quod postea

sanctissima opera on mirabilibus Dei

ut suavissimun odorem balsami 

exsudasti.

Notas:

1. Na simbologia da Idade Média, o bálsamo também representava o Cristo. Então, nesta frase, Hildegarda quer dizer: "...o perfume suave do Cristo.";

2. Antífona: Versículo cantado  pelo celebrante antes e depois de um salmo. Esta função deu origem ao estilo do Canto Antífonal. A palavra é de origem grega.

Traduzido livremente do francêsÔ bienheureuse enfance de Disibod, l'élu! / Car elle fut si inspirée par Dieu / Que plus tard tu as accompli des œuvres saintes / Parmi les merveilles de Dieu; / Ainsi as-tu exalé / La très suave odeur du baume 

Imagem: Menino Jesus na manjedoura

Fonte : BINGEN Hildegarde de, LOUANGES Poésies complètes du latin et présentées par Laurence Moulinier-Brogi, Orphée la Différence, Paris, 1990

 🌱

Hildegarda de Bingen era devota de Santo Disibode (um santo muito popular em sua época). Se você quiser saber mais sobre Santo Disibode, clique nos links abaixo:

A ABADIA DE DISIBODENBERG

AS RUÍNAS DE DISIBODENBERG

IMG_5125